Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Chatra–Upānah Dāna: Origin Narrative

Jamadagni–Reṇukā–Sūrya Saṃvāda

सर्वान्‌ वेदानधीयीत पुण्यशीलो<स्तु धार्मिक: । ब्रह्मण: सदनं यातु यस्ते हरति पुष्करम्‌

sarvān vedān adhīyīta puṇyaśīlo 'stu dhārmikaḥ | brahmaṇaḥ sadanaṃ yātu yas te harati puṣkaram ||

Śakra said: “May the one who takes away your lotus become a man of holy conduct and righteousness; may he study all the Vedas, and may he attain the abode of Brahmā.”

सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
वेदान्Vedas
वेदान्:
Karma
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Accusative, Plural
अधीयीतshould study/recite
अधीयीत:
Karta
TypeVerb
Rootअधि-इ (अधी)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुण्यशीलःof virtuous conduct
पुण्यशीलः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्यशील
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तुlet (him) be
अस्तु:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative (Lot), 3rd, Singular, Parasmaipada
धार्मिकःrighteous
धार्मिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootधार्मिक
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मणःof Brahman / of Brahmā
ब्रह्मणः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Genitive, Singular
सदनम्abode, dwelling
सदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसदन
FormNeuter, Accusative, Singular
यातुlet (him) go
यातु:
Karta
TypeVerb
Rootया
FormImperative (Lot), 3rd, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you / your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
हरतिtakes away, steals
हरति:
Karta
TypeVerb
Rootहृ
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुष्करम्a lotus / (name) Puṣkara
पुष्करम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुष्कर
FormNeuter, Accusative, Singular

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)
B
Brahmā
V
Vedas
P
Puṣkara (lotus)

Educational Q&A

The verse frames the highest good as righteousness and sacred learning: even toward an offender (one who takes the lotus), the response is a blessing that he become virtuous, study the Vedas, and attain Brahmā’s abode—highlighting ethical restraint and the power of benevolent intention.

Indra (Śakra) speaks a benediction concerning a person who takes ‘your lotus’ (puṣkara). Rather than cursing, he pronounces auspicious outcomes—Vedic study, dharmic character, and ascent to Brahmā’s realm—indicating a context of testing, forbearance, or moral instruction through blessing.