Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Chatra–Upānah Dāna: Origin Narrative

Jamadagni–Reṇukā–Sūrya Saṃvāda

पर्वत उवाच ग्रामे चाधिकृत: सो5स्तु खरयानेन गच्छतु । शुन: कर्षतु वृत्त्यर्थे यस्ते हरति पुष्करम्‌

parvata uvāca grāme cādhikṛtaḥ so 'stu kharayānena gacchatu | śunaḥ karṣatu vṛttyarthe yas te harati puṣkaram ||

Parvata said: “Let him be appointed to an office in the village, and let him go about on a donkey-cart. Let him, for the sake of his livelihood, be made to plough with dogs—he who steals your lotus.”

पर्वतःParvata (name), the mountain
पर्वतः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
ग्रामेin the village
ग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अधिकृतःappointed/put in charge
अधिकृतः:
TypeVerb
Rootअधि√कृ (अधिकृत)
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तुlet (him) be / let (it) be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative, 3rd, Singular
खरयानेनby/with a donkey-cart (donkey-vehicle)
खरयानेन:
Karana
TypeNoun
Rootखरयान
FormNeuter, Instrumental, Singular
गच्छतुlet him go
गच्छतु:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperative, 3rd, Singular
शुनःof a dog
शुनः:
TypeNoun
Rootश्वन्
FormMasculine, Genitive, Singular
कर्षतुlet (it/him) pull
कर्षतु:
TypeVerb
Rootकृष्
FormImperative, 3rd, Singular
वृत्त्यर्थेfor livelihood (for the sake of maintenance)
वृत्त्यर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृत्ति + अर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
हरतिtakes away/steals
हरति:
TypeVerb
Rootहृ
FormPresent, 3rd, Singular
पुष्करम्lotus; (also) a bowl/drum (context-dependent)
पुष्करम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुष्कर
FormNeuter, Accusative, Singular

पर्वत उवाच

P
Parvata
G
grāma (village)
K
khara (donkey)
Y
yāna (cart/vehicle)
Ś
śvan (dog)
P
puṣkara (lotus)