Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्

भरद्वाज उवाच उत्पन्नस्य रुरो: शंंगं वर्धमानस्य वर्धते । प्रार्थना पुरुषस्येव तस्य मात्रा न विद्यते

bharadvāja uvāca utpannasya ruroḥ śṛṅgaṃ vardhamānasya vardhate | prārthanā puruṣasyeva tasya mātrā na vidyate ||

Bharadvāja said: “As the horn of the serpent Ruru, once it has arisen, keeps increasing as it grows, so too a man’s entreaty (or desire) keeps expanding—there is no fixed measure or limit to it.”

भरद्वाजःBharadvaja
भरद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभरद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
उत्पन्नस्यof (one) born / arisen
उत्पन्नस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootउत्पन्न
FormMasculine, Genitive, Singular
रुरोःof Ruru
रुरोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootरुरु
FormMasculine, Genitive, Singular
शृङ्गम्horn
शृङ्गम्:
Karta
TypeNoun
Rootशृङ्ग
FormNeuter, Nominative, Singular
वर्धमानस्यof (one) growing
वर्धमानस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootवर्धमान
FormMasculine, Genitive, Singular
वर्धतेgrows / increases
वर्धते:
TypeVerb
Rootवृध्
FormPresent, Third, Singular
प्रार्थनाrequest, entreaty
प्रार्थना:
Karta
TypeNoun
Rootप्रार्थना
FormFeminine, Nominative, Singular
पुरुषस्यof a man / person
पुरुषस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Genitive, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
तस्यof that / his
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
मात्राmeasure, limit
मात्रा:
Karta
TypeNoun
Rootमात्रा
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विद्यतेis found / exists
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Third, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
R
Ruru
Ś
śṛṅga (horn)