इमं श्राद्धविधिं श्रुत्वा शशबिन्दुस्तथाकरोत् । अक्लेशेनाजयच्चापि महीं सोडनुशशास ह,इस श्राद्धविधिका श्रवण करके राजा शशबिन्दुने वही किया। उन्होंने बिना किसी क्लेशके ही पृथ्वीको जीता और उसका शासनसूत्र अपने हाथमें ले लिया
imaṃ śrāddhavidhiṃ śrutvā śaśabindus tathākarot | akleśenājayac cāpi mahīṃ so 'nuśaśāsa ha ||
Bhīṣma said: “Having heard this prescribed rite of Śrāddha, King Śaśabindu acted accordingly. Without hardship he conquered the earth as well, and thereafter held and administered its rule.”
भीष्म उवाच
The verse links faithful performance of the Śrāddha-rite (a dharmic obligation toward ancestors) with tangible worldly stability and success, suggesting that righteous ritual duty supports both spiritual merit and effective kingship.
Bhīṣma cites King Śaśabindu as an example: after hearing the correct Śrāddha procedure, he practiced it, and as a result is portrayed as conquering the earth without strain and then ruling it firmly.