एतत् ते सर्वमाख्यातं पावनं च महाद्युते । पवित्र परमं चापि गवां माहात्म्यमुत्तमम्,महाद्युते! यह सब मैंने तुमसे गौओंका परम पावन, परम पवित्र और अत्यन्त उत्तम माहात्म्य कहा है
etat te sarvam ākhyātaṃ pāvanaṃ ca mahādyute | pavitraṃ paramaṃ cāpi gavāṃ māhātmyam uttamam ||
Bhīṣma said: “O radiant one, I have now told you everything—this purifying and supremely sacred account of the cows, their highest and most excellent greatness.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma concludes his instruction by emphasizing that the discourse on the greatness of cows is supremely sacred and purifying, framing cow-protection and reverence as a dharmic practice with ethical and spiritual merit.
Bhīṣma, in the Anuśāsana Parva’s instructional setting, signals the completion of his exposition: he has finished narrating to his listener the exalted and sanctifying ‘māhātmya’ (sacred greatness) of cows.