Shloka 25

पुरा देवयुगे तात देवेन्द्रेषु महात्मसु

purā devayuge tāta devendreṣu mahātmasu

Bhīṣma said: “In ancient times, dear one, in the divine age—when the great-souled gods and Indra-like lords were present…”

पुराformerly, in ancient times
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
FormAvyaya (temporal adverb)
देवयुगेin the age of the gods
देवयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवयुग
FormNeuter, Locative, Singular
तातO dear one / O son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
देवेन्द्रेषुamong the lords of the gods (Indras)
देवेन्द्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
FormMasculine, Locative, Plural
महात्मसुamong the great-souled (ones)
महात्मसु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Locative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
I
Indra (Devendra)
D
Devas (gods)

Educational Q&A

The verse functions as a traditional frame for instruction: Bhīṣma introduces an ancient divine-era precedent, implying that dharma is best understood through time-tested exemplars set by great beings.

Bhīṣma begins a recollection (“formerly, in the age of the gods…”) addressed affectionately to his listener, setting up a story about exalted deities/Indra-like rulers as the background for the moral teaching that follows.