Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda

Kārttikeya

इत्युक्त: स महातेजा: शुक: पित्रा महात्मना । पूजयामास गां नित्यं तस्मात्‌ त्वमपि पूजय,युधिष्ठिर! अपने महात्मा पिता व्यासजीके ऐसा कहनेपर महातेजस्वी शुकदेवजी प्रतिदिन गौकी सेवा-पूजा करने लगे; इसलिये तुम भी गौओंकी सेवा-पूजा करो

ity uktaḥ sa mahātejāḥ śukaḥ pitrā mahātmanā | pūjayāmāsa gāṃ nityaṃ tasmāt tvam api pūjaya, yudhiṣṭhira ||

Vyāsa said: Thus addressed by his great-souled father, the radiant Śuka began to honor and serve the cow every day. Therefore you too, O Yudhiṣṭhira, should honor and care for cows.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been told / addressed
उक्तः:
TypeAdjective
Rootवच् (उक्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
शुकःŚuka
शुकः:
Karta
TypeNoun
Rootशुक
FormMasculine, Nominative, Singular
पित्राby (his) father
पित्रा:
Karana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
पूजयामासworshipped / honored
पूजयामास:
TypeVerb
Rootपूज्
FormPeriphrastic Perfect (लिट्), 3rd, Singular
गाम्the cow
गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Singular
नित्यम्always / daily
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
तस्मात्therefore
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतद्
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पूजयworship / honor
पूजय:
TypeVerb
Rootपूज्
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Ś
Śuka (Śukadeva)
Y
Yudhiṣṭhira
C
cow (go/gāḥ)

Educational Q&A

The verse teaches that honoring and caring for cows is a daily dharmic practice. By citing Śuka’s example, Vyāsa urges Yudhiṣṭhira to cultivate reverence, compassion, and protective responsibility toward life-sustaining beings.

Vyāsa narrates that after being instructed by his father (Vyāsa himself), Śuka began to worship/serve the cow every day. Vyāsa then directly exhorts Yudhiṣṭhira to follow the same practice.