Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda

Kārttikeya

न हि पुण्यतमं किंचिद्‌ गो भ्यो भरतसत्तम । एता: पुण्या: पवित्राश्न त्रिषु लोकेषु सत्तमा:,भरतश्रेष्ठ। गौओंसे बढ़कर परम पवित्र दूसरी कोई वस्तु नहीं है। ये पुण्यजनक, पवित्र तथा तीनों लोकोंमें सर्वश्रेष्ठ हैं

na hi puṇyatamaṃ kiñcid gobhyo bharatasattama | etāḥ puṇyāḥ pavitrāś ca triṣu lokeṣu sattamāḥ ||

Bhīṣma said: “O best of the Bharatas, nothing whatsoever is more supremely meritorious than cows. They are themselves sources of merit and purity, and are regarded as the foremost among beings across the three worlds.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पुण्यतमम्most meritorious/most holy
पुण्यतमम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्यतम
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
किञ्चित्anything (at all)
किञ्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
गोभ्यःthan cows/from cows
गोभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Ablative, Plural
भरतसत्तमO best of the Bharatas
भरतसत्तम:
TypeNoun
Rootभरत-सत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
एताःthese
एताः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
पुण्याःmeritorious/holy
पुण्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormFeminine, Nominative, Plural
पवित्राःpure/sanctifying
पवित्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootपवित्र
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्रिषुin three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Plural
सत्तमाःbest/excellent
सत्तमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्तम
FormFeminine, Nominative, Plural
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bharatasattama (address to Yudhiṣṭhira)
G
Go (cows)
T
Tri-loka (the three worlds)

Educational Q&A

The verse teaches that honoring and protecting cows is presented as an exceptionally powerful source of puṇya (religious merit) and as a means of cultivating purity and dharmic conduct.

In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma. Here he emphasizes the exalted status of cows, framing them as supremely meritorious and purifying across the three worlds.