Shloka 9

धेन्वा: प्रमाणेन समप्रमाणां धेनुं तिलानामपि च प्रदाय । पानीयदाता च यमस्य लोके न यातनां काज्चिदुपैति तत्र,जो गायके बराबर तिलकी गाय बनाकर उसका दान करता है, अथवा जो जलधेनुका दान करता है, उसे यमलोकमें जाकर वहाँकी कोई यातना नहीं भोगनी पड़ती है

dhenvāḥ pramāṇena samapramāṇāṃ dhenuṃ tilānām api ca pradāya | pānīyadātā ca yamasya loke na yātanāṃ kāñcid upaiti tatra ||

Vasiṣṭha said: One who donates a cow made of sesame seeds, fashioned to the same measure as a real cow, and likewise one who gives the gift of drinking-water—such a donor, upon reaching Yama’s realm, does not undergo any torment there.

धेन्वाःof a cow
धेन्वाः:
Sambandha
TypeNoun
Rootधेनु
FormFeminine, Genitive, Singular
प्रमाणेनby measure / in quantity
प्रमाणेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रमाण
FormNeuter, Instrumental, Singular
समप्रमाणाम्equal in measure (to that cow)
समप्रमाणाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमप्रमाण
FormFeminine, Accusative, Singular
धेनुम्a cow
धेनुम्:
Karma
TypeNoun
Rootधेनु
FormFeminine, Accusative, Singular
तिलानाम्of sesame seeds
तिलानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootतिल
FormMasculine, Genitive, Plural
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रदायhaving given
प्रदाय:
TypeVerb
Rootप्र-दा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
पानीयदाताgiver of water
पानीयदाता:
Karta
TypeNoun
Rootपानीयदाता
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यमस्यof Yama
यमस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Genitive, Singular
लोकेin the world/realm
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
यातनाम्torment / punishment
यातनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयातना
FormFeminine, Accusative, Singular
काञ्चित्any (at all)
काञ्चित्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootकिम् (काञ्चित्)
FormFeminine, Accusative, Singular
उपैतिattains / undergoes
उपैति:
TypeVerb
Rootउप-इ
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
Y
Yama
Y
Yamaloka
T
tiladhenu (sesame-cow gift)
P
pānīya (drinking water)

Educational Q&A

Charitable gifts that sustain life and welfare—symbolized by donating a properly measured sesame-cow (tiladhenu) and especially the gift of drinking water—generate merit that protects the donor from suffering in Yama’s realm.

Vasiṣṭha is instructing about the fruits of specific forms of dāna (ritual and practical charity). He states that donors of a tiladhenu and donors of drinking water do not face punitive torments after death in Yamaloka.