Shloka 2

घृतं मे हृदये नित्यं घृतं नाभ्यां प्रतिष्ठितम्‌ । घृतं सर्वेषु गात्रेषु घृते मे मनसि स्थितम्‌,वसिष्ठजी कहते हैं--राजन्‌! मनुष्यको चाहिये कि सदा सबेरे और सायंकाल आचमन करके इस प्रकार जप करे--“'घी और दूध देनेवाली, घीकी उत्पत्तिका स्थान, घीको प्रकट करनेवाली, घीकी नदी तथा घीकी भवँररूप गौएँ मेरे घरमें सदा निवास करें। गौका घी मेरे हृदयमें सदा स्थित रहे। घी मेरी नाभिमें प्रतिष्ठित हो। घी मेरे सम्पूर्ण अंगोंमें व्याप्त रहे और घी मेरे मनमें स्थित हो। गौएँ मेरे आगे रहें। गौंएँ मेरे पीछे भी रहें। गौएँ मेरे चारों ओर रहें और मैं गौओंके बीचमें निवास करूँ।” इस प्रकार प्रतिदिन जप करनेवाला मनुष्य दिनभरमें जो पाप करता है, उससे छुटकारा पा जाता है

ghṛtaṁ me hṛdaye nityaṁ ghṛtaṁ nābhyāṁ pratiṣṭhitam | ghṛtaṁ sarveṣu gātreṣu ghṛte me manasi sthitam ||

Vasiṣṭha said: “Ghee ever abides in my heart; ghee is established in my navel. Ghee pervades all my limbs, and in ghee my mind is set.”

घृतम्ghee
घृतम्:
Karta
TypeNoun
Rootघृत
FormNeuter, Nominative, Singular
मेmy
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
हृदयेin (the) heart
हृदये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृदय
FormNeuter, Locative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
Formtrue
घृतम्ghee
घृतम्:
Karta
TypeNoun
Rootघृत
FormNeuter, Nominative, Singular
नाभ्याम्in the navel
नाभ्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनाभि
FormFeminine, Locative, Singular
प्रतिष्ठितम्established / set
प्रतिष्ठितम्:
TypeVerb
Rootप्रति-स्था
Formक्त, Passive (PPP), Neuter, Nominative, Singular
घृतम्ghee
घृतम्:
Karta
TypeNoun
Rootघृत
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
Form—, Locative, Plural
गात्रेषुin the limbs
गात्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगात्र
FormNeuter, Locative, Plural
घृतेin ghee / in (the state of) ghee
घृते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootघृत
FormNeuter, Locative, Singular
मेmy
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
मनसिin the mind
मनसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Locative, Singular
स्थितम्situated / abiding
स्थितम्:
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त, Passive (PPP), Neuter, Nominative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
G
ghṛta (ghee)
H
hṛdaya (heart)
N
nābhi (navel)
M
manas (mind)
G
gātra (limbs/body)

Educational Q&A

The verse teaches internalization of a sacred, life-sustaining substance (ghee, associated with the cow and yajña) as a constant presence in heart, body, and mind—using remembrance (japa) as a means of purification and ethical self-regulation.

Vasiṣṭha instructs a king on a daily recitation performed after morning and evening ācamana. The recitation invokes the sanctity of cows and their gifts, asserting ghee’s presence within oneself as part of a practice believed to cleanse the day’s moral faults.