Next Verse

Shloka 1

Gavāṃ Māhātmya — Go-dāna, Yajña-ādhāra, and Goloka

Brahmā–Indra–Surabhi Itihāsa

अ-क्रा् एकोनाशीतितमो< ध्याय: गौओंको तपस्याद्वारा अभीष्ट वरकी प्राप्ति तथा उनके दानकी महिमा, विभिन्न प्रकारके गौओंके दानसे विभिन्न उत्तम लोकोंमें गमनका कथन वसिष्ठ उवाच शतं वर्षसहस्राणां तपस्तप्तं सुदुष्करम्‌ । गोभि: पूर्व विसृष्टाभिर्गच्छेम श्रेष्ठतामिति

Chapter seventy-nine: On attaining the desired boon through austerity, on the greatness of gifting cows, and on how gifts of different kinds of cows lead to different excellent worlds. Vasiṣṭha said: “For a hundred thousand years we have performed austerities most difficult to endure; by the cows that were sent forth before, let us attain the highest excellence.”

वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Accusative, Singular
वर्षसहस्राणाम्of thousands of years
वर्षसहस्राणाम्:
TypeNoun
Rootवर्षसहस्र
FormNeuter, Genitive, Plural
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तप्तम्performed, undergone
तप्तम्:
TypeVerb
Rootतप्
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Accusative, Singular
सुदुष्करम्very difficult
सुदुष्करम्:
TypeAdjective
Rootसुदुष्कर
FormNeuter, Accusative, Singular
गोभिःby/with cows
गोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Instrumental, Plural
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
विसृष्टाभिःgiven away, donated
विसृष्टाभिः:
TypeVerb
Rootविसृज्
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Instrumental, Plural
गच्छेमmay we go/attain
गच्छेम:
TypeVerb
Rootगम्
FormOptative (विधिलिङ्), First, Plural, Parasmaipada
श्रेष्ठताम्excellence, the highest state
श्रेष्ठताम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्रेष्ठता
FormFeminine, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

वसिष्ठ उवाच