Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्

Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows

यश्चात्मविक्रयं कृत्वा गा: क्रीत्वा सम्प्रयच्छति । यावत्‌ संदर्शयेद्‌ गां वै स तावत्‌ फलमश्लुते,जो अपने आपको बेचकर भी गायको खरीदकर उसका दान करता है, वह ब्रह्माण्डमें जबतक गोजातिकी सत्ता देखता है, तबतक उस दानका अक्षय फल भोगता रहता है

yaścātmavikrayaṁ kṛtvā gāḥ krītvā samprayacchati | yāvat saṁdarśayed gāṁ vai sa tāvat phalam aśnute ||

Bhishma said: “Even a person who has sold himself into servitude, if he purchases cows and gives them away in charity, enjoys the unfailing fruit of that gift for as long as he beholds the very existence of the cow-kind in the universe.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मविक्रयम्sale of oneself (self-sale)
आत्मविक्रयम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मविक्रय
FormMasculine, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
गाःcows
गाः:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Plural
क्रीत्वाhaving bought
क्रीत्वा:
TypeVerb
Rootक्री
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
सम्प्रयच्छतिgives away, bestows
सम्प्रयच्छति:
TypeVerb
Rootसम् + प्र + यम्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
यावत्as long as; until
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
संदर्शयेत्would see; may behold
संदर्शयेत्:
TypeVerb
Rootसम् + दृश्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
गाम्a cow
गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तावत्so long; for that long
तावत्:
TypeIndeclinable
Rootतावत्
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्नुतेenjoys, partakes of
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada

पितामह उवाच

B
Bhishma (Pitamaha)
C
cow/cows (go, gāḥ)