Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्

Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows

यो वै द्यूते धनं जित्वा गा: क्रीत्वा सम्प्रयच्छति । स दिव्यमयुतं शक्र वर्षाणां फलमश्लुते,शक्र! जो जूएमें धन जीतकर उसके द्वारा गायोंको खरीदता है और उनका दान करता है, वह दस हजार दिव्य वर्षोतक उसके पुण्यफलका उपभोग करता है

yo vai dyūte dhanaṃ jitvā gāḥ krītvā samprayacchati | sa divyam ayutaṃ śakra varṣāṇāṃ phalam aśnute, śakra ||

Bhīṣma said: “O Śakra (Indra), one who wins wealth in gambling and then uses it to purchase cows and give them away in charity enjoys the merit of that act for ten thousand divine years.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
द्यूतेin gambling / at dice
द्यूते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्यूत
FormNeuter, Locative, Singular
धनम्wealth
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Singular
जित्वाhaving won
जित्वा:
TypeVerb
Rootजि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
गाःcows
गाः:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Plural
क्रीत्वाhaving bought
क्रीत्वा:
TypeVerb
Rootक्री
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
सम्प्रयच्छतिgives away / donates
सम्प्रयच्छति:
TypeVerb
Rootप्र-यम् (सम्+प्र+यम्)
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
TypeNoun
Rootअयुत
FormNeuter, Accusative, Singular
शक्रO Śakra (Indra)
शक्र:
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Vocative, Singular
वर्षाणाम्of years
वर्षाणाम्:
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Genitive, Plural
फलम्fruit (result)
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्नुतेenjoys / partakes of
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada
शक्रO Śakra
शक्र:
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Vocative, Singular

पितामह उवाच

P
Pitāmaha (Bhīṣma)
Ś
Śakra (Indra)
D
dyūta (gambling/dice-play)
G
gāḥ (cows)

Educational Q&A

Even wealth gained through a questionable means like gambling can become a source of great merit if it is transformed into righteous charity—here, specifically by buying cows and donating them, an act praised as highly meritorious.

Bhishma (Pitāmaha) is instructing about the fruits of charitable acts. Addressing Indra as Śakra, he states the reward—ten thousand divine years of enjoying the merit—for one who converts gambling winnings into the gift of cows.