Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

गोप्रदान-माहात्म्ये गोलोक-प्रश्नः

Gopradāna-Māhātmya: Inquiry into Goloka

विवाहांश्वैव कुर्वीत पुत्रानुत्पादयेत च । पुत्रलाभो हि कौरव्य सर्वलाभाद्‌ विशिष्यते,कुरुनन्दन! मनुष्य विवाह करे और पुत्र उत्पन्न करे। पुत्रका लाभ सब लाभोंसे बढ़कर है

vivāhāṁś caiva kurvīta putrān utpādayet ca | putralābho hi kauravya sarvalābhād viśiṣyate, kurunandana ||

Bhishma said: “One should indeed enter into marriage and beget sons. For, O scion of the Kuru line, the gain of a son surpasses every other gain.”

विवाहान्marriages (weddings)
विवाहान्:
Karma
TypeNoun
Rootविवाह
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कुर्वीतshould do/should perform
कुर्वीत:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुत्रान्sons/children
पुत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
उत्पादयेतshould beget/should produce
उत्पादयेत:
TypeVerb
Rootउत्-पद्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada, true
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुत्रलाभःgain of a son/offspring
पुत्रलाभः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्रलाभ
FormMasculine, Nominative, Singular
हिfor/indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कौरव्यO descendant of Kuru
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वलाभात्than all gains
सर्वलाभात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्वलाभ
FormMasculine, Ablative, Singular
विशिष्यतेis superior/excels
विशिष्यते:
TypeVerb
Rootवि-शिष्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
कुरुनन्दनO joy of the Kurus
कुरुनन्दन:
TypeNoun
Rootकुरुनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Kauravya (addressed Kuru descendant)
K
Kurunandana (addressed Kuru descendant)

Educational Q&A

Bhishma teaches that entering marriage and producing offspring is a key duty of the householder, and that the ‘gain of a son’—symbolizing continuity of family, social obligations, and ritual responsibilities—is regarded as superior to other worldly gains.

In Anushasana Parva, Bhishma is instructing a Kuru prince (addressed as ‘Kauravya’ and ‘Kurunandana’) on dharma. Here he gives direct prescriptive counsel about marriage and progeny as part of righteous living.