Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

गोप्रदान-भूमिदान-विधि

Gopradāna–Bhūmidāna Guidelines and Recipient Eligibility

पिपासया न ग्रियते सोपच्छन्दश्न॒ जायते । न प्राप्तुयाच्च व्यसनं करकान्‌ यः प्रयच्छति,जो पानीसे भरा हुआ कमण्डलु दान करता है, वह कभी प्याससे नहीं मरता। उसके पास सब प्रकारकी आवश्यक सामग्री मौजूद रहती है और वह संकटमें नहीं पड़ता

pipāsayā na kṣīyate sa upacchandaś ca jāyate | na prāpnuyāc ca vyasanaṁ kamaṇḍaluṁ yaḥ prayacchati ||

Bhīṣma said: “One who gives away a water-filled kamaṇḍalu (ascetic’s water-pot) is never undone by thirst. For him, the means of sustenance and necessary provisions arise of their own accord, and he does not fall into distress.”

पिपासयाby thirst
पिपासया:
Karana
TypeNoun
Rootपिपासा
FormFeminine, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
म्रियतेdies
म्रियते:
TypeVerb
Rootमृ
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
सःhe (that person)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
उपच्छन्दःabundance/desired supplies (as read: upacchandaḥ)
उपच्छन्दः:
Karta
TypeNoun
Rootउपच्छन्द
FormMasculine, Nominative, Singular
जायतेis born/arises
जायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्राप्तुयात्would obtain/meet
प्राप्तुयात्:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormOptative (Potential), Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
व्यसनम्calamity/misfortune
व्यसनम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यसन
FormNeuter, Accusative, Singular
करकान्water-pots; pitchers (esp. water-vessels)
करकान्:
Karma
TypeNoun
Rootकरक
FormMasculine, Accusative, Plural
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रयच्छतिgives/bestows
प्रयच्छति:
TypeVerb
Rootप्र + यम्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
kamaṇḍalu (water-pot)
W
water
T
thirst

Educational Q&A

The verse teaches the dharmic value of dāna through the specific example of giving water: offering a water-filled kamaṇḍalu protects the giver from thirst and misfortune, symbolizing that compassionate support of basic needs returns as well-being and security.

In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs on dharma and the fruits of various gifts. Here he highlights the merit of donating water (via a kamaṇḍalu), describing its beneficial results for the donor—freedom from deprivation and avoidance of distress.