Tilā-Dāna, Dīpa-Dāna, and Nitya-Jalapradāna
Yama–Brāhmaṇa Saṃvāda) | तिलदान-दीपदान-नित्यजलप्रदान (यम-ब्राह्मण संवाद
तस्या: सम्पृच्छमानाया देवर्षिनरिदस्ततः । आचरष्ट विधिवत सर्व तच्छृणुष्व विशाम्पते,प्रजानाथ! देवकीके इस प्रकार पूछनेपर देवर्षि नारदने उस समय विधिपूर्वक सब बातें बतायीं। वे ही बातें मैं तुमसे कहता हूँ, सुनो
tasyāḥ sampṛcchamānāyā devarṣir naradas tataḥ | ācarat vidhivat sarvaṃ tac chṛṇuṣva viśāmpate prajānātha ||
Bhishma said: “When she thus inquired, the divine seer Nārada then explained everything in due ritual and proper order. Hear from me those very matters, O lord of the people, O ruler of men.”
भीष्म उवाच
Ethical instruction should be received and transmitted through reliable authority and in a disciplined, rule-governed manner (vidhivat). Bhīṣma emphasizes faithful preservation of what a sage has taught and urges the king to listen attentively as part of righteous governance.
Bhīṣma continues his discourse to the king by introducing a prior account: a woman had questioned the divine sage Nārada, who then explained the matter properly and completely. Bhīṣma now relays that same explanation to his royal listener.