ब्राह्माणं वृत्तिसम्पन्नमाहिताग्निं शुचिव्रतम् । नर: प्रतिग्राह्म महीं न याति परमापदम्,जो सदाचारी, अग्निहोत्री और उत्तम व्रतमें संलग्न ब्राह्मणको पृथ्वीका दान करता है, वह कभी भारी विपत्तिमें नहीं पड़ता है
brāhmaṇaṁ vṛttisampannam āhitāgniṁ śucivratam | naraḥ pratigrāhya mahīṁ na yāti paramāpadam ||
Bhishma said: “A man who gives land in charity to a Brahmin—one established in righteous livelihood, who maintains the sacred fires, and who is devoted to pure vows—does not fall into the gravest calamity.”
भीष्म उवाच
Charity (especially the gift of land) yields strong protective merit when offered to a truly worthy Brahmin—one of disciplined vows, ritual responsibility, and righteous livelihood—so the donor is safeguarded from severe misfortune.
In Bhishma’s instruction on dharma, he describes the fruit of a specific act of giving: donating land to a qualified Brahmin. The verse functions as a normative rule about proper recipients and the ethical efficacy of dāna.