Shloka 2

भीष्म उवाच अतिदानानि सर्वाणि पृथिवीदानमुच्यते । अचला ह्ाक्षया भूमिद्दोग्ध्री कामानिहोत्तमान्‌

bhīṣma uvāca atidānāni sarvāṇi pṛthivīdānam ucyate | acalā hy akṣayā bhūmir dogdhrī kāmān iha uttamān ||

Bhishma said: “Among all gifts, the gift of the earth is declared to be the supreme gift. For the earth is immovable and inexhaustible; here in this world she yields (like a milch-cow) the highest desired enjoyments and benefits.”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
अतिदानानिgreat gifts / extraordinary donations
अतिदानानि:
Karta
TypeNoun
Rootअतिदान
FormNeuter, Nominative, Plural
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Plural
पृथिवीदानम्the gift of the earth (land-gift)
पृथिवीदानम्:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवीदान
FormNeuter, Nominative, Singular
उच्यतेis said / is called
उच्यते:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Third, Singular, Passive (Karmani)
अचलाimmovable, steady
अचला:
Karta
TypeAdjective
Rootअचल
FormFeminine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
अक्षयाimperishable, inexhaustible
अक्षया:
Karta
TypeAdjective
Rootअक्षय
FormFeminine, Nominative, Singular
भूमिःthe earth, land
भूमिः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Nominative, Singular
दोग्ध्रीmilker; one who yields (as a cow yields milk)
दोग्ध्री:
Karta
TypeNoun
Rootदोग्ध्री
FormFeminine, Nominative, Singular
कामान्desired objects, wishes
कामान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Plural
इहhere, in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
उत्तमान्best, excellent
उत्तमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormMasculine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pṛthivī (Earth)
B
Bhūmi (land/earth)

Educational Q&A

The verse teaches that donating land (pṛthivīdāna/bhūmidāna) is regarded as the highest form of giving because land is stable and enduring, and it continually supports life and prosperity—thus producing long-lasting benefit for recipients and sustained merit for the donor.

Bhishma, instructing on dharma in the Anushasana Parva, is describing the hierarchy of charitable gifts. In this context he elevates the donation of land above other gifts, explaining its exceptional value by portraying the earth as inexhaustibly productive, like a cow that yields the best desired outcomes.