Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyāya 64: Dāna-prakāra—Suvarṇa, Pānīya-dāna, Ghṛta-dāna, and Upakaraṇa-dāna

Utility Gifts

ब्राह्मणांस्तर्पयन्‌ द्रव्यैस्ततो यज्ञे यतव्रतः । मैत्रान्‌ साधून्‌ वेदविद: शीलवृत्ततपोर्जितान्‌,तुम नियमपूर्वक यज्ञमें सुशील, सदाचारी, तपस्वी, वेदवेत्ता, सबसे मैत्री रखनेवाले तथा साधु स्वभाववाले ब्राह्मणोंको धन देकर संतुष्ट करो

bhīṣma uvāca | brāhmaṇāṁs tarpayann dravyais tato yajñe yatavrataḥ | maitrān sādhūn vedavidaḥ śīla-vṛtta-tapo-rjitān ||

Then, while performing the sacrifice with disciplined vows, satisfy the Brahmins by giving them wealth—those who are friendly to all, of saintly disposition, learned in the Vedas, and endowed with good conduct, right livelihood, and austerity.

ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
तर्पयन्satisfying (gratifying)
तर्पयन्:
Karta
TypeVerb
Rootतृप्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
द्रव्यैःwith wealth/material gifts
द्रव्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootद्रव्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Locative, Singular
यतव्रतःone of restrained vows (self-disciplined)
यतव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootयतव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
मैत्रान्friendly (well-disposed)
मैत्रान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमैत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
साधून्good/virtuous men
साधून्:
Karma
TypeNoun
Rootसाधु
FormMasculine, Accusative, Plural
वेदविदःknowers of the Veda
वेदविदः:
Karma
TypeNoun
Rootवेदविद्
FormMasculine, Accusative, Plural
शीलवृत्ततपोर्जितान्endowed with good conduct, right livelihood, and austerity
शीलवृत्ततपोर्जितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशीलवृत्ततपोर्जित
FormMasculine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmins
Y
Yajna (sacrifice)