Previous Verse
Next Verse

Shloka 166

Adhyāya 64: Dāna-prakāra—Suvarṇa, Pānīya-dāna, Ghṛta-dāna, and Upakaraṇa-dāna

Utility Gifts

तेन त्वं ब्रह्म भूयत्वमवाप्स्यसि धनानि च । कोषका संग्रह करके यदि तुम उसके द्वारा राष्ट्रकी रक्षा करोगे तो तुम्हें दूसरे जन्मोंमें धन और ब्राह्मणत्वकी प्राप्ति होगी

tena tvaṃ brahma bhūyatvam avāpsyasi dhanāni ca |

Bhishma said: “By that course of conduct, you will attain the state of Brahminhood and also acquire wealth. If, by collecting and safeguarding the treasury, you protect the kingdom, then in future births you will gain prosperity and the status of a Brahmin.”

तेनby that; thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
ब्रह्मbrahmanhood; the state of being a Brahmin
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
भूयत्वम्becoming; the state of being
भूयत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूयत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अवाप्स्यसिyou will obtain
अवाप्स्यसि:
TypeVerb
Rootअव् + आप्
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular, Parasmaipada
धनानिwealths; riches
धनानि:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma