भृगूणां क्षत्रिया याज्या नित्यमेतज्जनाधिप । ते च भेदं गमिष्यन्ति दैवयुक्तेन हेतुना
bhṛgūṇāṁ kṣatriyā yājyā nityam etaj janādhipa | te ca bhedaṁ gamiṣyanti daivayuktena hetunā ||
O lord of men, the Kṣatriyas are ever to be served in sacrifice by the Bhṛgus—this is the established rule. Yet even they will come to rupture and division, driven by a cause bound up with destiny.
व्यववन उवाच
The verse affirms a normative dharmic arrangement—Kṣatriyas are proper recipients of priestly service from the Bhṛgu Brahmins—while also warning that even established social-religious bonds can fracture when propelled by causes intertwined with destiny (daiva) and human action.
The speaker addresses a king (janādhipa) and states a customary rule about ritual relations between the Bhṛgus and Kṣatriyas, then foreshadows an impending split between them, attributing it to a destiny-linked cause.