Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Cavana’s Tests of Kuśika and the Queen (अध्याय ५३: च्यवन–कुशिक-परिक्षा)

तं जालेनोद्धृतं दृष्टवा ते तदा वेदपारगम्‌ । सर्वे प्राजजलयो दाशा: शिरोभि: प्रापतन्‌ भुवि,वेदोंके पारंगत उन विद्वान महर्षिको जालके साथ खिंचा देख सभी मल्लाह हाथ जोड़ मस्तक झुका पृथ्वीपर पड़ गये

taṁ jālenoddhṛtaṁ dṛṣṭvā te tadā vedapāragam | sarve prāñjalayo dāśāḥ śirobhiḥ prāpatan bhuvi ||

Bhīṣma said: “When they saw that Veda-knowing sage, drawn up in a net, all the fishermen at once folded their hands in reverence and, bowing their heads, fell down upon the earth.”

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
जालेनwith/by a net
जालेन:
Karana
TypeNoun
Rootजाल
FormNeuter, Instrumental, Singular
उद्धृतम्lifted up / drawn out
उद्धृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootउद्-√हृ
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Root√दृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), Active
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
वेदपारगम्one who has mastered the Vedas
वेदपारगम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवेदपारग
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राञ्जलयःwith joined hands
प्राञ्जलयः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि
FormMasculine, Nominative, Plural
दाशाःfishermen / boatmen
दाशाः:
Karta
TypeNoun
Rootदाश
FormMasculine, Nominative, Plural
शिरोभिःwith (their) heads
शिरोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Instrumental, Plural
प्रापतन्fell down / prostrated
प्रापतन्:
TypeVerb
Rootप्र-√पत्
FormImperfect (लङ्), Third, Plural, Parasmaipada
भुविon the ground
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
a Veda-knowing sage (vedapāraga)
F
fishermen (dāśāḥ)
N
net (jāla)
E
earth/ground (bhūmi)

Educational Q&A

Even in an unexpected or seemingly degrading situation (a sage being hauled up in a net), true spiritual and scriptural attainment evokes spontaneous reverence. The verse highlights dharmic conduct: recognizing merit (vidyā, tapas) and responding with humility (añjali, prostration).

A group of fishermen see a great Veda-knowing sage who has been pulled up with a net. Realizing his stature, they immediately join their hands and prostrate on the ground, showing respect and seeking to act rightly toward him.