Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Cavana’s Tests of Kuśika and the Queen (अध्याय ५३: च्यवन–कुशिक-परिक्षा)

जाल सुविततं तेषां नवसूत्रकृतं तथा । विस्तारायामसम्पन्नं यत्‌ तत्र सलिले$क्षिपन्‌

jāla suvitataṃ teṣāṃ navasūtrakṛtaṃ tathā | vistārāyāmasampannaṃ yat tatra salile 'kṣipan |

Bhīṣma said: “They cast into the water a well-spread net, newly made with fresh cords, complete in both breadth and length.”

जालम्net
जालम्:
Karma
TypeNoun
Rootजाल
FormNeuter, Accusative, Singular
सुविततम्well-spread, well-extended
सुविततम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुवितत
FormNeuter, Accusative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
नवसूत्रकृतम्made with new threads
नवसूत्रकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनवसूत्रकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाand also; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
विस्तारायामसम्पन्नम्complete in breadth and length (i.e., of full width and length)
विस्तारायामसम्पन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविस्तारायामसम्पन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सलिलेin the water
सलिले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसलिल
FormNeuter, Locative, Singular
अक्षिपन्they threw/cast
अक्षिपन्:
TypeVerb
Rootक्षिप्
FormImperfect (Lan), Third, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
jāla (net)
S
salila (water)

Educational Q&A

The verse highlights deliberate preparation and completeness of means: when undertaking an action (especially one with moral stakes), one should employ well-made, properly arranged instruments rather than careless or half-measures.

Bhīṣma describes a concrete action: people cast a carefully spread, newly made net into the water—an image often used to illustrate methodical planning and effective execution within a larger ethical or instructional discourse.