वर्णे तृतीये जातस्तु वैश्यायां ब्राह्णादपि । द्विरंशस्तेन हर्तव्यो ब्राह्मणस्वाद् युधिष्ठिर,युधिष्ठिर! तीसरे वर्णकी कन्या वैश्यामें जो ब्राह्मणसे पुत्र उत्पन्न होता है, उसे ब्राह्मणके धनमेंसे दो भाग लेने चाहिये
varṇe tṛtīye jātastu vaiśyāyāṃ brāhmaṇād api | dvir-aṃśas tena hartavyo brāhmaṇasvād yudhiṣṭhira ||
Bhishma said: “O Yudhishthira, when a son is born to a woman of the third varna (a Vaishya) from a Brahmin father, he should receive a double share from the Brahmin’s property.”
भीष्म उवाच
The verse states a dharma-based inheritance rule: a son born from a Brāhmaṇa father and a Vaiśyā mother is entitled to a double portion from the Brāhmaṇa’s estate, indicating graded shares tied to varṇa-based norms discussed by Bhīṣma.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and social/legal duties. Here he answers a question about entitlement to property and the appropriate share for a son born of a mixed-varṇa union (Brāhmaṇa father, Vaiśyā mother).