Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma

यस्यास्तु न भवेद्‌ भ्राता पिता वा भरतर्षभ । नोपयच्छेत तां जातु पुत्रिकाधर्मिणी हि सा,भरतश्रेष्ठ! जिस कन्याके पिता अथवा भाई न हों, उसके साथ कभी विवाह नहीं करना चाहिये; क्योंकि वह पुत्रिका-धर्मवाली मानी जाती है

yasyāstu na bhaved bhrātā pitā vā bharatarṣabha | nopayacchet tāṃ jātu putrikādharmiṇī hi sā ||

Bhishma said: “O bull among the Bharatas, if a maiden has neither a brother nor a father, one should never accept her in marriage; for she is regarded as one who stands under the rule of the putrikā-duty, where the daughter functions as the means for continuing the lineage.”

यस्याःof whom/whose
यस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
not
:
TypeIndeclinable
Root
भवेत्should be/should exist
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
भ्राताbrother
भ्राता:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
उपयच्छेतshould marry/should take (in marriage)
उपयच्छेत:
TypeVerb
Rootउप-यम्
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
ताम्her/that (woman)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
जातुever/at any time
जातु:
TypeIndeclinable
Rootजातु
पुत्रिका-धर्मिणीone having the status/duty of a पुत्रिका
पुत्रिका-धर्मिणी:
Karta
TypeAdjective
Rootपुत्रिका-धर्मिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
हिfor/indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Bharatarshabha (address to Yudhishthira)