Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma

अपत्यजन्म शूद्रायां न प्रशंसन्ति साधव: । शूद्रायां जनयन्‌ वि्र: प्रायश्चित्ती विधीयते

apatyajanma śūdrāyāṁ na praśaṁsanti sādhavaḥ | śūdrāyāṁ janayan vipraḥ prāyaścittī vidhīyate ||

Bhīṣma said: “The virtuous do not commend the begetting of offspring through a Śūdra woman. If a brāhmaṇa fathers a child in a Śūdra woman, an act of expiation is prescribed for him.”

अपत्यजन्मbirth of offspring
अपत्यजन्म:
Karta
TypeNoun
Rootअपत्य-जन्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
शूद्रायाम्in/with a Śūdra woman
शूद्रायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशूद्रा
FormFeminine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रशंसन्तिpraise/approve
प्रशंसन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-शंस्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
साधवःthe good/virtuous people
साधवः:
Karta
TypeNoun
Rootसाधु
FormMasculine, Nominative, Plural
शूद्रायाम्in/with a Śūdra woman
शूद्रायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशूद्रा
FormFeminine, Locative, Singular
जनयन्begetting/producing
जनयन्:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent active (Parasmaipada), Masculine, Nominative, Singular
विप्रःa Brāhmaṇa
विप्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रायश्चित्तीone who must perform expiation
प्रायश्चित्ती:
TypeAdjective
Rootप्रायश्चित्तिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विधीयतेis prescribed/ordained
विधीयते:
TypeVerb
Rootवि-धा
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada (Passive)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
vipra (brāhmaṇa)
Ś
śūdrā (Śūdra woman)
S
sādhavaḥ (the virtuous)