Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Viśvāmitra-janma: Ṛcīka–Satyavatī–Gādhi and the Charu Exchange (विश्वामित्र-जन्म: ऋचीक–सत्यवती–गाधि वृत्तान्तः)

वल्लभस्तस्य तनय: साक्षाद्धर्म इवापर: | कुशिकस्तस्य तनय: सहस्राक्षसमद्युति:,बलाकाश्च॒का पुत्र वललभनामसे प्रसिद्ध हुआ, जो साक्षात्‌ दूसरे धर्मके समान था। वल्लभके पुत्र कुशिक हुए, जो इन्द्रके समान तेजस्वी थे

vallabhas tasya tanayaḥ sākṣād dharma ivāparaḥ | kuśikas tasya tanayaḥ sahasrākṣa-samadyutiḥ ||

Bhishma said: “His son was Vallabha, who was like Dharma himself in another form. Vallabha’s son was Kuśika, radiant with a splendor comparable to that of the thousand-eyed Indra.”

वल्लभःVallabha (name)
वल्लभः:
Karta
TypeNoun
Rootवल्लभ
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him / his
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तनयःson
तनयः:
Karta
TypeNoun
Rootतनय
FormMasculine, Nominative, Singular
साक्षात्directly, in person, manifestly
साक्षात्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात्
धर्मःDharma (righteousness / the god Dharma)
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
Karana
TypeIndeclinable
Rootइव
अपरःanother, second
अपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Singular
कुशिकःKuśika (name)
कुशिकः:
Karta
TypeNoun
Rootकुशिक
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him / his
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तनयःson
तनयः:
Karta
TypeNoun
Rootतनय
FormMasculine, Nominative, Singular
सहस्राक्षthe thousand-eyed one (Indra)
सहस्राक्ष:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसहस्राक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
समद्युतिःof equal splendor
समद्युतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमद्युति
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

भीष्म (Bhīṣma)
वल्लभ (Vallabha)
कुशिक (Kuśika)
धर्म (Dharma, personified)
इन्द्र (Indra / Sahasrākṣa)