Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

पात्रलक्षण-परिक्षा (Pātra-Lakṣaṇa Parīkṣā) — Criteria for a Worthy Recipient

आदित्यश्रन्द्रमा वायुरापो भूरम्बरं दिश:

ādityaś candramā vāyur āpo bhūr ambaram diśaḥ

Bhīṣma said: “The Sun, the Moon, the Wind, the Waters, the Earth, the Sky, and the Directions—these cosmic powers stand ever-present as witnesses and supports of the order of dharma.”

आदित्यःthe Sun
आदित्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Nominative, Singular
चन्द्रमाthe Moon
चन्द्रमा:
Karta
TypeNoun
Rootचन्द्रमस्
FormMasculine, Nominative, Singular
वायुःthe wind
वायुः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Singular
आपःthe waters
आपः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Nominative, Plural
भूःthe earth
भूः:
Karta
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Nominative, Singular
अम्बरम्the sky/firmament
अम्बरम्:
Karta
TypeNoun
Rootअम्बर
FormNeuter, Nominative, Singular
दिशःthe directions
दिशः:
Karta
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ā
Āditya (Sun)
C
Candramā (Moon)
V
Vāyu (Wind)
Ā
Āpaḥ (Waters)
B
Bhū (Earth)
A
Ambaram (Sky)
D
Diśaḥ (Directions)

Educational Q&A

That dharma is grounded in the cosmic order: the fundamental forces of the universe (sun, moon, wind, waters, earth, sky, directions) are invoked as ever-present witnesses and supports, reminding one that ethical conduct is accountable beyond human society.

Bhīṣma, in his instruction during the Anuśāsana Parva, lists major cosmic elements/deities to frame his moral discourse—strengthening the authority of his counsel by appealing to universal, omnipresent powers that observe and uphold right conduct.