Shloka 30

भीष्म उवाच इत्येतद्‌ वचन श्रुत्वा मेदिन्या मधुसूदन: । साधु साध्विति कौरव्य मेदिनीं प्रत्यपूजयत्‌,भीष्मजी कहते हैं--कुरुनन्दन! पृथ्वीके ये वचन सुनकर भगवान्‌ मधुसूदनने कहा --4वाह-वाह, तुमने बहुत अच्छी बात बतायी।” ऐसा कहकर उन्होंने भूदेवीकी भूरि-भूरि प्रशंसा की

Bhīṣma said: “O Kauravya, having heard these words of Bhūdevī, the Lord Madhusūdana exclaimed, ‘Well said! Well said!’ and then praised the Earth-goddess greatly.”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech, words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
मेदिन्याःof the Earth (goddess/earth)
मेदिन्याः:
TypeNoun
Rootमेदिनी
FormFeminine, Genitive, Singular
मधुसूदनःMadhusudana (Krishna, slayer of Madhu)
मधुसूदनः:
Karta
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Nominative, Singular
साधुwell done, good
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु
साधुwell done, good
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
कौरव्यO Kaurava (descendant of Kuru)
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Vocative, Singular
मेदिनीम्the Earth (goddess/earth)
मेदिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमेदिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रतिtowards, in return
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
अपुजयत्praised, honored
अपुजयत्:
TypeVerb
Rootपूज्
FormImperfect, Third, Singular

भीष्म उवाच