Brāhmaṇa-pūjā, Haviḥ-dāna, and the Vāsudeva–Pṛthivī Saṃvāda
Chapter 34
ब्राह्मणा: श्रुतसम्पन्ना ये त्रिवर्गमनुछिता: । अलोलुपा: पुण्यशीलास्तान् नमस्यामि केशव,केशव! जो ब्राह्मण वेद-शास्त्रोंके ज्ञानसे सम्पन्न, धर्म, अर्थ और कामका सेवन करनेवाले, लोलुपतासे रहित और स्वभावत:ः पुण्यात्मा हैं उन्हें मैं नमस्कार करता हूँ
brāhmaṇāḥ śrutasampannā ye trivargam anucchitāḥ | alolupāḥ puṇyaśīlāstān namasyāmi keśava ||
Nārada said: “O Keśava, I bow to those brāhmaṇas who are enriched by sacred learning, who duly pursue the three aims of life—dharma, artha, and kāma—without excess, who are free from greed, and whose conduct is naturally virtuous.”
नारद उवाच
True excellence is not merely learning but disciplined conduct: sacred knowledge joined with a balanced pursuit of dharma, artha, and kāma, purified by freedom from greed and sustained by virtuous character.
Nārada addresses Keśava and offers reverence to exemplary brāhmaṇas, describing the qualities that make them worthy of honor—Vedic learning, measured engagement with life’s aims, non-covetousness, and innate virtue.