Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Vītahavya’s Attainment of Brāhmaṇya (Vītahavya–Vipratva) | वीतहव्यस्य ब्राह्मण्यप्राप्तिः

ततस्त्रिंशद्गुणे काले लभते वैश्यतामपि । वैश्यतायां चिरं कालं तत्रैव परिवर्तते,“तत्पश्चात्‌ तीसगुना समय बीतनेपर वह वैश्य-योनिमें आता है और चिरकालतक उसीमें चक्कर काटता रहता है

tatas tribad-gue k01le labhate vaibyat01m api | vaibyat01y01 ciram k01la tatraiva parivartate |

Bhīṣma said: Thereafter, when a period thirtyfold has elapsed, he attains even birth among the Vaiśyas. And having become a Vaiśya, he remains there for a long time, revolving again and again within that very condition of life.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय
त्रिंशत्-गुणेin (the) thirtyfold (measure)
त्रिंशत्-गुणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रिंशत् + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
कालेin time/at a time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
लभतेobtains, attains
लभते:
Karta
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वैश्यताम्the state of being a Vaiśya
वैश्यताम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैश्यता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
Formअव्यय
वैश्यतायाम्in the state of being a Vaiśya
वैश्यतायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवैश्यता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
चिरम्for a long time
चिरम्:
TypeIndeclinable
Rootचिरम्
Formअव्यय
कालम्time (duration)
कालम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्रthere, in that condition
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formअव्यय
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formअव्यय
परिवर्ततेkeeps revolving/continues (in that state)
परिवर्तते:
Karta
TypeVerb
Rootपरि + वृत् (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

भीष्म उवाच

B
Bhishma