Vītahavya’s Attainment of Brāhmaṇya (Vītahavya–Vipratva) | वीतहव्यस्य ब्राह्मण्यप्राप्तिः
मतड़ परम स्थानं वार्यमाणो5सकृन्मया । चिकीर्षस्येव तपसा सर्वथा न भविष्यसि,“मतंग! मैं तुम्हें बार-बार मना करता हूँ तो भी उस उत्कृष्ट स्थानको तुम तपस्याद्वारा प्राप्त करनेकी अभिलाषा करते ही जाते हो। ऐसा करनेसे सर्वथा तुम्हारी सत्ता मिट जायगी
mataṅga paraṁ sthānaṁ vāryamāṇo 'sakṛn mayā | cikīrṣasyeva tapasā sarvathā na bhaviṣyasi ||
Bhishma said: “O Mataṅga, though I have repeatedly tried to restrain you from it, you still persist in desiring that supreme state through austerity. If you proceed in this way, you will not remain as you are at all—your very existence will be extinguished.”
भीष्म उवाच
The verse warns that spiritual ambition pursued stubbornly, without heed to wise restraint, can become self-destructive; even the quest for a “supreme state” must be aligned with proper discernment and dharma, not mere insistence.
Bhīṣma addresses Mataṅga directly, saying he has repeatedly tried to dissuade him from seeking an exalted spiritual station through severe austerities, and cautions that persisting in this course will lead to the loss of his very existence/condition.