Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

शयानं वीरशयने कालाकाड्'क्षिणमच्युतम्‌ । आज ममुर्भरतश्रेष्ठ द्रष्टकामा महर्षय:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! जो बुद्धिमें बृहस्पतिके, क्षमामें ब्रह्माजीके, पराक्रममें इन्द्रके और तेजमें सूर्यके समान थे, अपनी मर्यादासे कभी च्युत न होनेवाले वे महातेजस्वी गड़ानन्दन भीष्मजी जब अर्जुनके हाथसे मारे जाकर युद्धमें वीरशय्यापर पड़े हुए कालकी बाट जोह रहे थे और भाइयों तथा अन्य लोगोंसहित राजा युधिष्ठिर उनसे तरह- तरहके प्रश्न कर रहे थे, उसी समय बहुत-से दिव्य महर्षि भीष्मजीको देखनेके लिये आये हि. न विन न मु 73

vaiśampāyana uvāca | śayānaṃ vīraśayane kālākāṅkṣiṇam acyutam | ājagmur bharataśreṣṭha draṣṭukāmā maharṣayaḥ ||

Vaiśampāyana said: O best of the Bharatas, as Bhīṣma lay upon the hero’s bed of arrows, steadfast and unshaken, waiting for the destined hour of death, many great seers—desiring to behold him—came there. The scene frames Bhīṣma’s unwavering self-mastery even in suffering, and the reverence shown by sages to a life devoted to duty.

शयानम्lying down
शयानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशी (धातु) → शय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
वीर-शयनेon the hero’s bed (bed of arrows)
वीर-शयने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीर + शयन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
कालात्from Time / from death-time
कालात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative, Singular
आकाङ्क्षिणम्desiring, awaiting
आकाङ्क्षिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ + काङ्क्ष् (धातु) → आकाङ्क्षिन् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
अच्युतम्Acyuta (Krishna)
अच्युतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रष्ट-कामाःwishing to see
द्रष्ट-कामाः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्रष्टृ (कृदन्त) + काम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
B
Bhīṣma
M
Maharṣis (great seers)
V
Vīraśayana (bed of arrows)

Educational Q&A

Even at the edge of death, Bhīṣma embodies steadiness and fidelity to dharma; the arrival of great seers signals that moral authority and disciplined life-command reverence beyond the battlefield.

Bhīṣma lies on the warrior’s bed of arrows, waiting for the appointed time to depart; at that moment many maharṣis come to see him, setting the stage for the ensuing instruction and questioning.