Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya

Mataṅga–Gardabhī Itihāsa

माघमासं प्रयागे तु नियत: संशितव्रत:

māghamāsaṃ prayāge tu niyataḥ saṃśitavrataḥ

“During the month of Māgha, at Prayāga, I remained disciplined and steadfast, observing a firm and well-defined vow (vrata).”

माघमासम्the month of Māgha
माघमासम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाघमास
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रयागेin Prayāga
प्रयागे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रयाग
FormMasculine, Locative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नियतःrestrained, disciplined
नियतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियत
FormMasculine, Nominative, Singular
संशितव्रतःone whose vow is sharpened/firm; of strict vows
संशितव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंशितव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular

अजड्रिय उवाच

A
Ajadriya (speaker)
M
Māgha month
P
Prayāga