Shloka 2

पृथिव्यां यानि तीर्थानि पुण्यानि भरतर्षभ । वक्तुमहसि मे तानि श्रोतास्मि नियतं प्रभो,भरतभूषण! इस पृथ्वीपर जो-जो पवित्र तीर्थ हैं, उन्हें मैं नियमपूर्वक सुनना चाहता हूँ। आप उन्हें बतलानेकी कृपा करें

yudhiṣṭhira uvāca |

pṛthivyāṃ yāni tīrthāni puṇyāni bharatarṣabha |

vaktum arhasi me tāni śrotāsmi niyataṃ prabho ||

Yudhiṣṭhira said: “O bull among the Bharatas, whatever sacred and merit-bestowing pilgrimage places exist upon this earth—please tell them to me. O lord, I am resolved to listen with disciplined attention.”

पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Locative, Singular
यानिwhich (those)
यानि:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Plural
तीर्थानिpilgrimage-places
तीर्थानि:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Nominative, Plural
पुण्यानिholy, meritorious
पुण्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Nominative, Plural
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular
वक्तुम्to tell
वक्तुम्:
TypeVerb
Rootवच्
FormTumun (infinitive)
अर्हसिyou are able/ought
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent (Lat), Second, Singular, Parasmaipada
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
तानिthose
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
श्रोताa listener
श्रोता:
Karta
TypeNoun
Rootश्रोतृ
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), First, Singular, Parasmaipada
नियतम्certainly; with restraint
नियतम्:
TypeIndeclinable
Rootनियत
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular
भरतभूषणO ornament of the Bharatas
भरतभूषण:
TypeNoun
Rootभरतभूषण
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिषछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bharatarṣabha (addressed interlocutor)
P
Pṛthivī (the earth)
T
Tīrthas (sacred pilgrimage places)

Educational Q&A

The verse foregrounds dharmic learning through disciplined listening: sacred knowledge (here, the catalogue of tīrthas and their merit) is to be received with niyama—self-restraint, attentiveness, and resolve—showing that ethical benefit depends not only on the subject (holy places) but also on the learner’s disposition.

Yudhiṣṭhira respectfully requests an authoritative elder/teacher addressed as ‘bharatarṣabha’ to enumerate the earth’s sacred tīrthas. This initiates a didactic section on pilgrimage, sacred sites, and the religious-ethical value (puṇya) associated with them.