Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

तीर्थवंशोपदेशः

Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters

अनाथां प्रमदां बालां वृद्धां भीतां तपस्विनीम्‌ । वज्चयन्ति नरा ये च ते वै निरयगामिन:,जो लोग अनाथ, बूढ़ी, तरुणी, बालिका, भयभीत और तपस्विनी स्त्रियोंको धोखेमें डालते हैं, वे निश्चय ही नरकगामी होते हैं

anāthāṃ pramadāṃ bālāṃ vṛddhāṃ bhītāṃ tapasvinīm | vañcayanti narā ye ca te vai nirayagāminaḥ ||

Bhishma declares that men who deceive or exploit women who are without protection—whether young, aged, innocent, fearful, or devoted to ascetic practice—inevitably incur grave sin and are destined for hell.

अनाथाम्helpless (woman)
अनाथाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनाथा
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रमदाम्woman
प्रमदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रमदा
FormFeminine, Accusative, Singular
बालाम्young/innocent (girl)
बालाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबाला
FormFeminine, Accusative, Singular
वृद्धाम्old (woman)
वृद्धाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृद्धा
FormFeminine, Accusative, Singular
भीताम्frightened
भीताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभीता
FormFeminine, Accusative, Singular
तपस्विनीम्female ascetic
तपस्विनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्विनी
FormFeminine, Accusative, Singular
वञ्चयन्तिdeceive
वञ्चयन्ति:
TypeVerb
Rootवञ्च्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
नराःmen
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
निरयगामिनःhell-going, bound for hell
निरयगामिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरयगामिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
W
women in vulnerable conditions (anāthā, bālā, vṛddhā, bhītā, tapasvinī)

Educational Q&A

Deceiving or exploiting women who are unprotected or vulnerable—such as the helpless, the young, the aged, the fearful, or female ascetics—is a serious adharma. Bhishma states that such conduct leads to severe karmic consequence, described here as a hell-bound destiny.

In Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma and proper conduct. Here he emphasizes moral accountability by condemning those who take advantage of vulnerable women, presenting it as a punishable transgression with inevitable consequences.