Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Aṣṭāvakra–Strī-saṃvāda: Dhṛti, hospitality, and a dispute on autonomy

तत्रापश्यज्जरायुक्तामरजो<म्बरधारिणीम्‌

tatrāpaśyaj jarāyuktām arajo'mbaradhāriṇīm

There he saw her—marked by old age—yet wearing spotless garments.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
FormAvyaya (indeclinable adverb of place)
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, 3rd person singular
जरायुक्ताम्endowed with old age / aged
जरायुक्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजरायुक्त
FormFeminine, accusative, singular
अरजःstainless, dustless, pure
अरजः:
Karma
TypeAdjective
Rootअरजस्
FormFeminine, accusative, singular (agreeing with अम्बरधारिणीम्)
अम्बरधारिणीम्a woman wearing garments
अम्बरधारिणीम्:
Karma
TypeNoun
Rootअम्बरधारिणी
FormFeminine, accusative, singular

भीष्म उवाच

A
an aged woman (unnamed)
S
spotless garments (object)

Educational Q&A

The verse highlights that physical aging does not negate moral or spiritual refinement; purity and disciplined conduct can remain evident even when the body is worn by time.

The speaker describes a sighting: in that place, he notices an aged woman distinguished by wearing clean, dust-free clothing, setting up a characterization of her condition and qualities.