रुजा शूलकृता चैव न ते विप्र भविष्यति । आधिभिव्यधिभिश्रैव वर्जितस्त्वं भविष्यसि,माण्डव्य बोले--नरेश्वर! मैं चोर नहीं था तो भी चोरीके संदेहमें मुझे शूलीपर चढ़ा दिया गया। वहींसे मैंने महादेवजीकी स्तुति की। तब उन्होंने मुझसे कहा--“विप्रवर! तुम शूलसे छुटकारा पा जाओगे और दस करोड़ वर्षोतक जीवित रहोगे। तुम्हारे शरीरमें इस शूलके धँसनेसे कोई पीड़ा नहीं होगी। तुम आधि-व्याधिसे मुक्त हो जाओगे
rujā śūlakṛtā caiva na te vipra bhaviṣyati | ādhibhir vyādhibhiś caiva varjitas tvaṃ bhaviṣyasi ||
Māṇḍavya said: “O brahmin, the pain caused by the stake shall not be yours; and you will remain free from both mental afflictions and bodily diseases.”
माण्डव्य उवाच
The verse teaches that wrongful external suffering need not culminate in inner ruin: the promised freedom from pain, anxiety, and disease frames an ethical ideal that injustice is ultimately answerable to a higher moral order, and that spiritual merit can neutralize the effects of inflicted harm.
Māṇḍavya recounts (or cites) an assurance given to a brāhmaṇa who has been impaled on a stake: despite the execution-like punishment, he is told that the stake will not cause him pain and that he will be free from mental distress and physical illness.