Shloka 17

इस प्रकार श्रीमह्ााभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें महादेवसहस्रनामस्तोत्रविषयक सत्रहवाँ अध्याय पूरा हुआ,असितो देवलश्वैव प्राह पाण्डुसुतं नृपम्‌

iti prakāraḥ śrīmahābhārata anuśāsanaparvake antargata dānadharmaparvaṇi mahādeva-sahasranāma-stotra-viṣayakaḥ saptadaśo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ | asito devalaś caiva prāha pāṇḍusutaṃ nṛpam ||

Thus ends the seventeenth chapter of the Dānadharma section within the Anuśāsana Parva of the Śrī Mahābhārata, dealing with the hymn of Mahādeva’s thousand names. Thereafter, the sage Asita—along with Devala—addressed the Pāṇḍava prince, the king.

असितःAsita (name of a sage)
असितः:
Karta
TypeNoun
Rootअसित
FormMasculine, Nominative, Singular
देवलःDevala (name of a sage)
देवलः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवल
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्राहsaid/spoke
प्राह:
TypeVerb
Rootप्र+अह् (अह्/ब्रू)
FormPerfect, Third, Singular
पाण्डुसुतम्the son of Pāṇḍu (a Pāṇḍava)
पाण्डुसुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डु-सुत
FormMasculine, Accusative, Singular
नृपम्king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
महादेव (Mahādeva/Śiva)
असित (Asita)
देवल (Devala)
पाण्डुसुत (Pāṇḍusuta—son of Pāṇḍu)
श्रीमहाभारत (Śrīmahābhārata)
अनुशासनपर्व (Anuśāsana Parva)
दानधर्मपर्व (Dānadharma Parva)
महादेवसहस्रनामस्तोत्र (Mahādeva Sahasranāma Stotra)

Educational Q&A

This verse functions as a colophon: it signals the completion of a chapter devoted to Mahādeva’s Sahasranāma within the broader instruction on dāna-dharma. The ethical emphasis is that devotion and praise (stotra) are framed as part of dharmic instruction, alongside charitable duty.

The text closes the chapter on the Mahādeva Sahasranāma and transitions to the next speaker-context: the sages Asita and Devala are said to address the Pāṇḍava king/prince, indicating a shift in the discourse to what follows.