Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu

Gṛhastha-Vrata

अनया हनन्‍्द्यमानो*हं भार्यया तव सत्तम | तैस्तैरतिथिसत्कारैर््रेद्य॒न्नेषा वृता मया,'साधुशिरोमणे! तुम्हारी इस पत्नीने अतिथि-सत्कारके द्वारा मेरी इच्छा पूर्ण करनेका वचन दिया है। ब्रह्मन! तब मैंने इसे ही वरण कर लिया है

anayā hanadyamāno ’haṃ bhāryayā tava sattama | tais tair atithi-satkārair īpsitaṃ meṣā vṛtā mayā ||

Bhishma said: “O best of men, though I was being pressed and urged by your wife, she pledged to fulfill my desire through the proper honoring of guests. Therefore, O foremost of the virtuous, I chose her as the one to be accepted, on account of those acts of hospitality.”

अनयाby this (woman)
अनया:
Karana
TypePronoun
Rootइदम् (स्त्री.)
FormFeminine, Instrumental, Singular
हन्strike/kill (imperative sense)
हन्:
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
FormPresent (imperative/optative not marked here), 2nd, Singular
द्यमानःbeing (done/treated) (uncertain reading)
द्यमानः:
TypeVerb
Rootद्य (धातु) / दा? (uncertain; as in द्यमान)
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
भार्ययाby (your) wife
भार्यया:
Karana
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
सत्तमO best of men
सत्तम:
TypeNoun
Rootसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
तैःby those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
तैःby those (various)
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अतिथि-सत्कारैःby acts of honoring guests
अतिथि-सत्कारैः:
Karana
TypeNoun
Rootअतिथिसत्कार
FormMasculine, Instrumental, Plural
रेद्यन्(uncertain; likely 'fulfilling/pleasing')
रेद्यन्:
TypeVerb
Rootरेद्/रिध् (uncertain; corrupt reading)
FormMasculine, Nominative, Singular
एषाthis (woman)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद् (स्त्री.)
FormFeminine, Nominative, Singular
वृताchosen
वृता:
TypeVerb
Rootवृ (धातु) / वृत (ppp)
FormFeminine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
साधु-शिरोमणेO crest-jewel among the virtuous
साधु-शिरोमणे:
TypeNoun
Rootसाधुशिरोमणि
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
the addressed man (sattama; unnamed in this verse)
T
the wife (bhāryā)
G
guests (atithi)