Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu

Gṛhastha-Vrata

इध्मार्थ तु गते तस्मिन्नग्निपुत्रे सुदर्शने । अतिर्थित्राह्मण: श्रीमांस्तामाहौघवती तदा,एक दिन अम्निपुत्र सुदर्शन जब समिधा लानेके लिये बाहर चले गये, उसी समय उनके घरपर एक तेजस्वी ब्राह्मण अतिथि आया और ओघवतीसे बोला--

idhmārthaṁ tu gate tasminn agniputre sudarśane | atithir brāhmaṇaḥ śrīmāṁs tām āha oghavatīṁ tadā ||

Bhishma said: When Sudarshana, the son of Agni, had gone out to gather firewood, a radiant Brahmin guest arrived at their home. At that moment he addressed Oghavati—setting in motion the duties of hospitality and the testing of household dharma.

इध्मार्थम्for the purpose of fuel-sticks
इध्मार्थम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootइध्मार्थ
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गतेwhen (he) had gone
गते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), masculine, locative, singular
तस्मिन्in him/when he
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, locative, singular
अग्निपुत्रेin the son of Agni
अग्निपुत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअग्निपुत्र
Formmasculine, locative, singular
सुदर्शनेin/when Sudarśana
सुदर्शने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुदर्शन
Formmasculine, locative, singular
अतिथिःa guest
अतिथिः:
Karta
TypeNoun
Rootअतिथि
Formmasculine, nominative, singular
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formmasculine, nominative, singular
श्रीमन्splendid, illustrious
श्रीमन्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमन्
Formmasculine, nominative, singular
ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formfeminine, accusative, singular
आहsaid
आह:
TypeVerb
Rootअह्
Formलिट् (perfect), 3, singular, परस्मैपद
ओघवतीम्Oghavatī
ओघवतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootओघवती
Formfeminine, accusative, singular
तदाthen/at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

भीष्म उवाच

B
Bhishma
S
Sudarshana (Agniputra)
A
Agni
O
Oghavati
B
Brahmin guest (Atithi)
F
firewood (idhma)

Educational Q&A

The verse foregrounds atithi-dharma: the moral priority of honoring an unexpected guest, especially in a householder’s life, even when the primary male householder is absent—implying that dharma is upheld through timely, respectful hospitality.

Sudarshana leaves home to collect firewood for household/sacrificial needs. During his absence, a distinguished Brahmin guest arrives and speaks to Oghavati, initiating an episode centered on how she responds to the obligations of receiving and serving a guest.