Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu

Gṛhastha-Vrata

दरिद्रश्चनासवर्णश्र॒ ममायमिति पार्थिव: । न दित्सति सुतां तस्मै तां विप्राय सुदर्शनाम्‌,राजा यह सोचकर कि एक तो यह दरिद्र है और दूसरे मेरे समान वर्णका नहीं है, अपनी पुत्री सुदर्शनाको उस ब्राह्मणके हाथमें नहीं देना चाहते थे

daridraś cānāsavarṇaś ca mamāyam iti pārthivaḥ | na ditsati sutāṃ tasmai tāṃ viprāya sudarśanām ||

Bhīṣma said: The king, thinking, “This man is poor, and moreover not of my own social class,” was unwilling to give his daughter Sudarśanā in marriage to that brāhmaṇa.

दरिद्रःpoor
दरिद्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootदरिद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
असवर्णःof a different varna/caste
असवर्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसवर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me / my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (thinking/quoting)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
पार्थिवःthe king
पार्थिवः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
दित्सतिwishes to give / intends to give
दित्सति:
TypeVerb
Rootदा (ददाति)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
सुताम्daughter
सुताम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुता
FormFeminine, Accusative, Singular
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
ताम्her / that (daughter)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
विप्रायto the brahmin
विप्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Dative, Singular
सुदर्शनाम्Sudarsanā (the fair-looking one)
सुदर्शनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुदर्शना
FormFeminine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
the king (pārthiva)
T
the brāhmaṇa (vipra)
S
Sudarśanā

Educational Q&A

The verse critiques exclusion based on poverty and varṇa-identification: a ruler’s attachment to status (“not of my class”) can lead to adharma by denying a worthy match or failing in generosity and fairness.

Bhīṣma narrates that a king refuses to give his daughter Sudarśanā to a brāhmaṇa because he considers the man poor and not of the same varṇa as himself.