Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
व्याधितो वा कृशो वापि तस्मिन् नाभून्नर: क्वचित् । उनके राज्यमें कहीं कोई भी कृपण, दुर्गतिग्रस्त, रोगी अथवा दुर्बल मनुष्य नहीं दृष्टिगोचर होता था
vyādhito vā kṛśo vāpi tasmin nābhūn naraḥ kvacit |
Bhīṣma said: In that realm, one could not be found anywhere who was afflicted by disease or wasted by weakness; no miserly, destitute, or suffering person came into view. The statement presents an ideal of kingship in which governance is measured by the visible absence of poverty, neglect, and preventable misery among the people.
भीष्म उवाच