Previous Verse
Next Verse

Shloka 160

रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti

तथैव च मनुष्येषु ये मनुष्या: प्रधानत: । आस्तिका: श्रद्दधानाश्न बहुभिर्जन्मभि: स्तवै:,इसी प्रकार मनुष्योंमें जो प्रधानतः आस्तिक और श्रद्धालु हैं तथा अनेक जन्मतक की हुई स्तुति एवं भक्तिके प्रभावसे मन, वाणी, क्रिया तथा प्रेमभावके द्वारा सोते-जागते, चलते-बैठते और आँखोंके खोलते-मीचते समय भी सदा अनन्यभावसे उन परम सनातनदेव जगदीश्वर शिवका बारंबार ध्यान करते हैं, वे अमित तेजसे सम्पन्न हो जाते हैं तथा जो उन्हींके विषयमें सुनते-सुनाते एवं उन्हींकी महिमाका कथोपकथन करते हुए इस स्तोत्रद्वारा सदा उनकी स्तुति करते हैं, वे स्वयं भी स्तुत्य होकर सदा संतुष्ट होते हैं और रमण करते हैं

tathaiva ca manuṣyeṣu ye manuṣyāḥ pradhānataḥ | āstikāḥ śraddadhānāś ca bahubhir janmabhiḥ stavaiḥ ||

So too among human beings: those who are foremostly believers and full of faith—whose devotion has been strengthened by hymns offered across many births—become radiant with immeasurable spiritual power.

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
मनुष्येषुamong humans
मनुष्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Locative, Plural
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मनुष्याःhumans, men
मनुष्याः:
Karta
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रधानतःchiefly, primarily
प्रधानतः:
TypeIndeclinable
Rootप्रधानतस्
आस्तिकाःbelievers (in the Veda/God)
आस्तिकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootआस्तिक
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रद्दधानाःfaithful, trusting
श्रद्दधानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रद्दधान
FormMasculine, Nominative, Plural
बहुभिःby many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
जन्मभिःby births, through births
जन्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
स्तवैःby praises, hymns
स्तवैः:
Karana
TypeNoun
Rootस्तव
FormMasculine, Instrumental, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Wind-god)