महामूर्धा महामात्रो महानेत्रो निशालय: । महान्तको महाकर्णो महोष्ठश्न महाहनुः,४६२ महामूर्धा--महान् मस्तकवाले, ४६३ महामात्र:--विशाल नापवाले, ४६४ महानेत्र:--विशाल नेत्रोंवाले, ४६५ निशालय:--निशा अर्थात् अविद्याके लयस्थान, ४६६ महान्तकः--मृत्युकी भी मृत्यु, ४६७ महाकर्ण:--बड़े-बड़े कानवाले, ४६८ महोष्ठ:--लंबे ओठवाले, ४६९ महाहनुः--पुष्ट एवं बड़ी ठोड़ीवाले
mahāmūrdhā mahāmātro mahānetro niśālayaḥ | mahāntako mahākarṇo mahauṣṭhaś ca mahāhanuḥ ||
Vāyu-deva said: “He is vast of head and broad of frame, with great eyes—himself the ‘abode of night,’ the place where darkness (ignorance) is dissolved. He is Death even to Death, large-eared, thick-lipped, and strong-jawed.”
वायुदेव उवाच
The verse uses a chain of epithets to convey a theological idea: the described being is not merely powerful in form, but cosmically supreme—one in whom darkness (ignorance) is dissolved and who stands beyond even death (“Death to Death”).
Vāyu-deva is speaking and describing a mighty, transcendent figure through physical and metaphysical attributes—great head, eyes, ears, jaw—culminating in titles that signal cosmic sovereignty (the dissolver of darkness and the terminator of death).