बहुमालो महामाल: शशी हरसुलोचन: । विस्तारो लवण: कूपस्त्रियुग: सफलोदय:,७९६ बहुमाल:--बहुत-सी मालाएँ धारण करनेवाले, ७९७ महामाल:--महती-- पैरोंतक लटकनेवाली माला धारण करनेवाले, ७९८ शशी हरसुलोचन:--चन्द्रमाके समान सौम्य दृष्टियुक्त महादेव, ७९९ विस्तारो लवण: कूृप:--विस्तृत क्षारसमुद्रस्वरूप, ८०० त्रियुग:--सत्ययुग, त्रेता और द्वापर त्रिविध युगस्वरूप, ८०१ सफलोदय:--जिसका अवताररूपमें प्रकट होना सफल है
bahumālo mahāmālaḥ śaśī harasulocanaḥ | vistāro lavaṇaḥ kūpas triyugaḥ saphalodayaḥ ||
Vāyu said: “He is the wearer of many garlands, the bearer of a great garland; moon-like in gentle radiance, and the one with auspicious eyes. He is vast, salt-like (oceanic) in expanse, a well (a deep reservoir), the embodiment of the three yugas, and one whose manifestation (descent/appearance) is unfailingly fruitful.”
वायुदेव उवाच
The verse teaches devotional recognition of the Divine through epithets: Śiva is portrayed as auspicious, vast, and the deep source of spiritual benefit; his manifestation is not random but ‘fruitful,’ implying that turning to him yields meaningful ethical and spiritual results.
Vāyu is speaking a hymn-like sequence of names/attributes, praising Śiva by describing his adornment, benevolent gaze, cosmic vastness, relation to the yuga-cycles, and the efficacy of his appearance for the welfare of beings.