Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

साहं त्यक्त्वा गमिष्यामि भूमित्व॑ं ब्रह्मण: पदम्‌ | अयं सराष्ट्रो नृपतिर्मा भूदिति ततोडगमत्‌

The Earth resolved: “If this king harbours such a thought, then I too shall abandon my duty of upholding the world—my dharma as the ground that bears all—and depart to the station of Brahmā, so that this ruler, with his realm, may perish.” Having so determined, the Earth went away.

साshe (that one)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
गमिष्यामिI shall go
गमिष्यामि:
TypeVerb
Rootगम्
FormSimple Future (लृट्), 1st, Singular, Parasmaipada
भूमित्वम्the state of being Earth / earthhood
भूमित्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि + त्व (भूमित्व)
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रह्मणःof Brahman
ब्रह्मणः:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Genitive, Singular
पदम्abode/state
पदम्:
Karma
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Accusative, Singular
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
स-राष्ट्रःtogether with (his) kingdom
स-राष्ट्रः:
TypeAdjective
Rootस + राष्ट्र (सराष्ट्र)
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपतिःking
नृपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Nominative, Singular
माnot / may ... not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
Formprohibitive particle
भूत्may (he) not be / may (he) not remain
भूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (लुङ्), injunctive/imperative sense with मा, 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
Formquotative
ततःthen / from thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formadverb
उदगमत्went away / departed
उदगमत्:
TypeVerb
Rootउद् + गम्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

अजुन उवाच