Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)

चन्द्रादित्यौ सनक्षत्रौ ग्रहाश्न सह वायुना । ध्रुव: सप्तर्षयश्चैव भुवना: सप्त एव च

candrādityau sanakṣatrau grahāś ca saha vāyunā | dhruvaḥ saptarṣayaś caiva bhuvanāḥ sapta eva ca ||

Vāyu-deva said: “The Moon and the Sun, with the stars and the planets, together with the Wind; Dhruva (the Pole Star) and the Seven Ṛṣis; and indeed the seven worlds as well—all these stand as witnesses/are encompassed in this cosmic order.”

चन्द्रthe moon
चन्द्र:
Karta
TypeNoun
Rootचन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
आदित्यौthe two Ādityas / the two suns
आदित्यौ:
Karta
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Nominative, Dual
with
:
Karta
TypeIndeclinable
Root
नक्षत्रौthe two stars/constellations
नक्षत्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootनक्षत्र
FormNeuter, Nominative, Dual
ग्रहाःthe planets
ग्रहाः:
Karta
TypeNoun
Rootग्रह
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
Karta
TypeIndeclinable
Root
सहtogether with
सह:
Karta
TypeIndeclinable
Rootसह
वायुनाwith the wind
वायुना:
Karana
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Instrumental, Singular
ध्रुवःDhruva / the Pole Star
ध्रुवः:
Karta
TypeNoun
Rootध्रुव
FormMasculine, Nominative, Singular
सप्तर्षयःthe seven sages
सप्तर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootसप्तर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
Karta
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
Karta
TypeIndeclinable
Rootएव
भुवनाःthe worlds
भुवनाः:
Karta
TypeNoun
Rootभुवन
FormNeuter, Nominative, Plural
सप्तseven
सप्त:
Karta
TypeAdjective
Rootसप्त
FormNeuter, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
Karta
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
Karta
TypeIndeclinable
Root

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Wind-god)
C
Candra (Moon)
Ā
Āditya (Sun)
N
Nakṣatras (stars/asterisms)
G
Grahāḥ (planets)
D
Dhruva (Pole Star)
S
Saptarṣi (Seven Sages)
S
Sapta Bhuvanāḥ (seven worlds)