अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)
चन्द्रादित्यौ सनक्षत्रौ ग्रहाश्न सह वायुना । ध्रुव: सप्तर्षयश्चैव भुवना: सप्त एव च
candrādityau sanakṣatrau grahāś ca saha vāyunā | dhruvaḥ saptarṣayaś caiva bhuvanāḥ sapta eva ca ||
Vāyu-deva said: “The Moon and the Sun, with the stars and the planets, together with the Wind; Dhruva (the Pole Star) and the Seven Ṛṣis; and indeed the seven worlds as well—all these stand as witnesses/are encompassed in this cosmic order.”
वायुदेव उवाच