Shloka 35

कः शक्नोत्यन्यथाकर्तु तद्‌ यदि स्यात्‌ तथा शृणु । यत्र कृष्णो हि भगवांस्तत्र पुष्टिरनुत्तमा,संसारमें कौन ऐसा है जो मेरे इस कथनको अन्यथा सिद्ध कर सके। श्रीकृष्णका जैसा प्रभाव है, उसे सुनो--जहाँ भगवान्‌ श्रीकृष्ण हैं, वहाँ सर्वोत्तम पुष्टि विद्यमान है

Bhishma said: “Who in this world could prove my statement otherwise? If such a one exists, then listen. Such is the power of Sri Krishna: wherever the Blessed Lord Krishna stands, there abides the unsurpassed fullness of strength and prosperity.”

कःwho?
कः:
Karta
TypeNoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्नोतिis able
शक्नोति:
TypeVerb
Rootशक्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा
कर्तुम्to do / to make
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormInfinitive (Tumun)
तत्that
तत्:
TypeNoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
स्यात्would be / might be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
तथाthus / in that way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
शृणुhear / listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative (Lot), 2nd, Singular, Parasmaipada
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
पुष्टिःprosperity / nourishment / well-being
पुष्टिः:
Karta
TypeNoun
Rootपुष्टि
FormFeminine, Nominative, Singular
अनुत्तमाunsurpassed, supreme
अनुत्तमा:
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच