Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)
(प्रमदोक्तं तु यत् किंचित् तत् स्त्रीषु बहु मन्यते । न तथा मन्यते स्त्रीषु पुरुषोक्तमनिन्दिते ।।) अनिन्दिते! नारीकी कही हुई जो बात होती है, उसे ही स्त्रियोंमें अधिक महत्त्व दिया जाता है। पुरुषोंकी कही हुई बातको स्त्रियोंमें वैसा महत्त्व नहीं दिया जाता ।। तव सर्व: सुविदित: स्त्रीधर्म: शाश्वत: शुभे । तस्मादशेषतो ब्रूहि स्वधर्म विस्तरेण मे,शुभे! तुम्हें सम्पूर्ण सनातन स्त्रीधर्मका भलीभाँति ज्ञान है; अतः अपने धर्मका पूर्णरूपसे विस्तारपूर्वक मेरे आगे वर्णन करो
pramadoktaṁ tu yat kiñcit tat strīṣu bahu manyate | na tathā manyate strīṣu puruṣoktam anindite || anindite! tava sarvaḥ suviditaḥ strīdharmaḥ śāśvataḥ śubhe | tasmād aśeṣato brūhi svadharma vistareṇa me ||
Maheshvara said: “Whatever is spoken in a woman’s own voice—even if said in a moment of heedlessness—is often given great weight among women. But what is spoken by a man is not valued among women in the same way, O blameless one. O auspicious lady, you fully know the eternal and beneficent dharma of women. Therefore, tell me completely—set forth your own dharma in detail.”
श्रीमहेश्वर उवाच